• Islande : La langue islandaise et quelques vues de Höfn



    Quelques vues depuis l'hôtel à Höfn. Evidemment, ce n'st pas la Méditerranée mais la lumière est magique.

    Quelques précisions à propos de la langue

     

    Cette langue est issue du norrois, la langue des Vikings. Certaines personnes parlent encore exclusivement l’islandais mais la plupart des gens connaissent l'anglais.

    Deux lettres n'existent pas en français : le þ (pour "th" : Þingvellir, se prononce "th" anglais tendant vers le "z"comme "thing"), le ð (pour d, se prononce "th" anglais tendant vers le "z" comme "them")

    Il y a aussi les lettres accentuées que nous n'avons pas: á, í,ó,ú,ý

    Pour écrire mes articles, je me sers de :

     http://www.lexilogos.com/clavier/izlenska.htm

     Les noms de jours se terminent par "dagur" : mánudagur, thriðjudagur, miðvikudagur...

    pour un, deux, trois, einn, tveir, thir... Ressemblent à l'allemand, à l'anglais

     

    Les noms géographiques :

    dalur           vallée

    fjall             montagne
    fell              colline

    fjördur        fjord

    foss            cascade : Skógafoss, Gullfoss, Svartifoss...

    höfn           port

    jökull          glacier  (Vatnajökull, Mýrdaljökull...
    mý              moucheron

    nes             péninsule (Reyjanes)
    sandur        désert de sable (Mýrdalssandur, Meðallandssandur...)

    vatn            lac (se prononce "vaten" : Mývatn, Þórisvatn...

    völlu            plaine

    vik              baie : Reykjavik  :( la baie des fumées), Keflavik, Vik, Breiðdalsvik, ce sont toutes des villes au bord d'une baie)

     

     Vous avez compris que le glacier Mýrdaljökull et le désert de sable Mýrdalssandur se trouvent au même endroit ainsi que Reyjavik et Reyjanes, l'une étant la ville, l'autre la péninsule des fumées

    Vatnajökull signifie donc : eau-glacier donc "glacier des eaux"

    et  Mývatn, le lac aux moucherons !!!!

    Vous voyez que c'esty simple, avec un peu d'entraînement ! (que je n'ai pas, hélas !)

     
    Noms de famille et prénoms : les noms de famille n'existent pas comme nous l'entendons : le nom d'une femme se termine toujours par "dóttir" (fille de) et le nom d'un homme par "son" (fils de). Les noms sont donc composés d'un prénom puis du prénom du père auquel on ajoute "son" ou "dóttir". Pas de nom d'épouse donc. Par exemple, les écrivains islandais Arnaldur Indridason, Gunnar Gunnarsson... Björk s'appelle Björk Guðmundsdóttir. Et moi, jke m'appellerais Monique Pauldóttir, Guy s'appellerait Guy Henrisson et mes fils Laurent Guysson et Guillaumesson. Il paraît que cela ne les gêne pas pour faire de la généalogie dont ils sont férus. Les gens se tutoient.

     

    Un site très intéressant qui vous donnera plus de détails :

     http://pagesperso-orange.fr/saga.gilabert/page_noms.html


  • Commentaires

    7
    Vendredi 6 Mars 2009 à 17:27
    Ton aquarelle est très très réussie et donc je suis venue voir ton slide! et là encore c'est superbe!
    Et ton article est aussi très intéressant!
    Je n'irai probablement jamais en Islande, donc j'en profite chez toi!
    Bises
    Dany
    6
    Mercredi 30 Juillet 2008 à 14:28
    merci c'est très intéressant!
    • Nom / Pseudo :

      E-mail (facultatif) :

      Site Web (facultatif) :

      Commentaire :


    5
    Lundi 28 Juillet 2008 à 20:09
    Merci pour toute ces informations et les photos j'adore. Il faudra vraiment que j'y aille.
    Gros bisousss
    Bonne soirée
    4
    Lundi 28 Juillet 2008 à 15:44
    Voilà encore des explications bien faites, mais je vais continuer à ne pas parler Islandais !
    Pas vraiment fastoche !
    Superbes tes photos ! le texte qui suit est un copier coller - désolée mais j'essaie de gagner un peu de temps !!! Je voulais te dire aussi que je ne vais plus avoir le temps de passer régulièrement mettre des coms sur mes blogs préférés car cette semaine je suis OVERBOOKEE et je dois dégager du temps, donc je vais lever le pied côté blogosphère. J'essaierai de venir te faire un petit coucou avant mon départ ! Et si je n’ai vraiment pas le temps, alors je te fais déjà un bisou et te retrouverai avec plaisir fin août début septembre.
    3
    Lundi 28 Juillet 2008 à 13:34
    c'est beau !!!
    des gros bisous
    mumu
    2
    Dimanche 27 Juillet 2008 à 23:09
    coucou , bravo!! pas facile , une des langues des origines , ces vikings!!! ils ont bien voyagé
    amicalement vivi26
    1
    Dimanche 27 Juillet 2008 à 23:07
    merci pour ces informations......et ces superbes images
    bisous  nicole
    Suivre le flux RSS des commentaires


    Ajouter un commentaire

    Nom / Pseudo :

    E-mail (facultatif) :

    Site Web (facultatif) :

    Commentaire :