• La situation en matière d’éducation sous la période soviétique était très bonne. Actuellement, c’est encore bien. Les manuels ont diminué depuis l’époque soviétique. Le niveau a peu baissé aussi.

     

    L’école est obligatoire à partir de 5/6 ans, il n’y a pas d’école maternelle. Les petits vont au jardin d’enfants, à partir de un an et demi. où on leur apprend à chanter, ils jouent… Il n’y a pas de crèches. Ces jardins d’enfants sont gratuits, financés par le ministère des affaires sociales.

     

    L’école est gratuite, financée par le ministère de l’Éducation Nationale.

     

    Le congé de maternité dure 4 mois. Si la maman peut rester à la maison, elle ne touche pas d’argent mais ne perd pas son travail (pendant un an)

     

    Si le salaire est inférieur à 150 000 drams, 50 % du salaire versé à la nounou est remboursé par l’État.

     

    L’école est gratuite et obligatoire jusqu’à 14/15 ans. Les études supérieures sont payantes. Les bons élèves peuvent avoir des bourses (entre 500 et 3500 dollars par an).

     

    Actuellement à l’école, la première langue obligatoire est le russe. La deuxième langue est choisie par l’école : anglais en général, mais il y a un quota pour que le français soit toujours enseigné.

     

    La première année de primaire, les enfants apprennent l’arménien et commencent l’étude du cyrillique la deuxième année.

     

    L’enseignement se fait en français à l’Université française (même principe pour l’Université américaine).

     

    Au programme, on a ajouté l’histoire des religions et les échecs.

     

    L’enseignement des danses et musique se fait en dehors de l’école. L’éducation religieuse se fait dans la famille ou à l’église. Il y a une chaîne de télévision religieuse.

     

    Les vacances sont de 3 mois en été, une semaine en hiver, une semaine fin mars.

     

    Le gouvernement essaie de maintenir le niveau qui existait pendant la période soviétique en faisant des réformes.

     

    Pour entrer à l’Université, on se base sur les résultats du bac. Autrefois le bac se passait dans les écoles sous la surveillance des profs mais il y avait des problèmes de corruption.

     

     

     


    votre commentaire
  • Azerbaïdjan et l’Iran sont musulmans chiites, la Turquie musulmane sunnite, l’Arménie catholique apostolique et la Géorgie chrétienne.

     

    Des territoires historiques arméniens font maintenant partie de l’Azerbaïdjan (rayés horizontalement sur la carte). En rayé verticalement, ce sont les territoires revendiqués par le Haut-Karabagh. Il y a 5 minuscules enclaves azerbaïdjanaises en Arménie et une enclave azerbaïdjanaise à l’ouest de l’Arménie : la république autonome du Nakhitchevan. Il y a une enclave arménienne en Azerbaïdjan (à l’est du lac Sevan).

     

    Le déclin de l’empire ottoman a favorisé le mouvement des Jeunes-turcs, mouvement panislamique et panturkiste qui voulait réunir tous les territoires turcophones et gommer l’Arménie de la carte. Les Azéris sont une tribu turque.

     

    En 1920, le traité de Sèvres décide que l’Arménie aura une superficie de 161 000 km². Mais Mustapha Kémal ne veut pas respecter le traité et attaque l’Arménie. Côté nord, l’armée rouge avance jusqu’en Arménie qui devient soviétique en novembre. En janvier, Kémal et Lénine se rencontrent, l’Arménie est démantelée : la Turquie gagne deux régions (où se situent le mont Ararat, Kars, Ani) et l’Azerbaïdjan gagne trois régions (le Natkhitchevan, le Haut-Karabagh et Syunik), ce qui fait une continuité entre la Turquie et l’Azerbaïdjan. Mais cette répartition n’a pas fonctionné grâce au héros national Gareguine Nijdeh qui résiste jusqu’en 1923. Nous avons vu à Érevan la statue de ce héros entre la place de la République et le Vernissage.

    Géopolitique de la Transcaucasie

    C’est à cette époque que se crée la République de Tatev (République de la Montagne), non reconnue par la S.D.N et qui ne dure que quelques mois. À Tatev, nous avons vu un panneau évoquant cette république.

     

    Géopolitique de la Transcaucasie

    Lénine accepte les conditions de Gareguine Nijdeh et le Syunik revient à l’Arménie (c’est la région de Tatev). Le Natkhitchevan se vide de ses Arméniens (c’est la région où il y avait le plus grand cimetière de khatchkars à Doulfa, aujourd’hui complètement rasé depuis 2005 par le gouvernement d’Azerbaïdjan).

     

    En 1920, l’Azerbaïdjan devient une république soviétique.

     

    En 1921, les Bolcheviks décident le rattachement du Haut-Karabagh à la république socialiste soviétique d’Azerbaïdjan. À cette époque, le territoire est peuplé à 94 % d’Arméniens. En 1923 est constitué l’oblast autonome du Haut-Karabagh. En 1988, le conflit du Haut-Karabagh se transforme en guerre entre Arméniens du Haut-Karabagh et Arméniens d’une part et Azerbaïdjanais d’autre part. De nombreux massacres ont lieu de part et d’autre.

     

    En 1991, est proclamée l’indépendance de la République du Haut-Karabagh (150 000 arméniens, 4500 km²), non reconnue par l’O.N.U. L’Europe ne reconnaît pas l’indépendance du Haut-Karabagh car elle a besoin du pétrole azerbaïdjanais. En 1994, un cessez-le-feu met fin à la guerre. Mais de nombreux affrontements ont encore eu lieu, notamment en avril 2016 (guerre des quatre jours, 1000 soldats azéris et 100 soldats arméniens tués ainsi que des civils)

     

    En 2017, la république change de nom et s’appelle République d'Artsakh.

     

    On ne peut pas se rendre en Azerbaïdjan si on est allé auparavant dans le Haut-Karabagh. L’Azerbaïdjan fait pression sur les agences de voyage pour ne pas inclure le Haut-Karabagh dans les circuits mais cela peut se faire quand même.

     

    En Transcaucasie, on a deux axes :

     

    l’axe nord-sud : Russie, Arménie, Iran

     

    l’axe est-ouest : Azerbaïdjan, Géorgie,Turquie

     

    En 2008, éclate un conflit entre la Géorgie et la Russie à propos des provinces géorgiennes séparatistes (soutenues par la Russie) : l’Ossétie du sud et l’Abkhazie qui proclament leur indépendance en 1992 (indépendance qui n’est reconnue que par quelques pays).

     

    Relations entre l’Arménie et ses voisins :

    frontières fermées avec l’Azerbaïdjan (problème du Haut-Karabagh)

     

    frontières fermées avec la Turquie depuis 1993, pour deux raisons : elle est alliée de l’Azerbaïdjan et elle ne reconnaît pas le génocide.

     

    Quelques échanges commerciaux avec la Géorgie (relations hypocrites)

    relations avec la Russie : l’Arménie est devenue dépendante de la Russie. Un accord militaire entre l’Arménie et la Russie a été conclu. Il y a une base militaire à Gyumri (50 000 soldats sont nourris par l’Arménie), nous avons vu cette base (le fort noir) en quittant Gyumri le mercredi 26 juin. En échange, la Russie doit intervenir si l’Arménie est attaquée.

    avec l’Iran : c’est le seul pays avec lequel l’Arménie a des relations claires et bonnes.

     

     

     


    votre commentaire
  • Une phrase en arménien occidental ne veut pas dire la même chose qu’en arménien oriental. Arminée nous raconte l’anecdote du touriste arménien qui vit en France et ne parle que l’arménien occidental. Il fait nuit quand il entre dans sa chambre d’hôtel mais ne ferme pas la porte qui cache alors l’entrée des toilettes. Il redescend donc à l’accueil pour demander où sont les toilettes et il emploie un mot arménien qui veut dire « usine » en arménien oriental (l’arménien oriental est parlé en Arménie alors que l’arménien occidental est parlé par les gens de la diaspora). La personne de l’accueil lui dit que c’est fermé et que cet endroit n’ouvre que le matin. L’homme s’énerve et dit qu’il a absolument besoin d’y aller, qu’il ne peut pas attendre le matin. Drôle de pays où on ne peut aller aux toilettes/usine que la nuit ! Bref, l’affaire s’arrange et l’homme remonte dans sa chambre et ferme la porte pour accéder à sa salle de bains-toilettes. D’ici quelques années, l’arménien occidental va disparaître.

     

    En 387, l’Arménie est partagée en deux pour la deuxième fois : l’Arménie occidentale passe sous domination romaine et l’Arménie orientale demeure un royaume sous influence des des Perses Sassanides. Les rois d’Arménie gardent un statut fragile. Au début du V è siècle, le roi et le Catholicos se demandent comment garder l’identité du peuple.Il fallait traduire la Bible (la messe était dite en grec) pour que le peuple comprenne.

     

    Le moine Mesrop Machtots est chargé de trouver une solution pour se passer du grec et du syriaque dans le domaine religieux et du persan dans le domaine administratif. Il voyage pour étudier les alphabets latin, syrien, grec. Aucun de ses alphabets ne convient, il faut donc en inventer un qui contiendra 36 lettres pour représenter 36 sons. En 405, Machtots réussit à inventer un alphabet parfait. Il a utilisé l’ordre de l’alphabet grec. Une lettre représente un son. Pas besoin d’accents, pas de diphtongues. On appelle l’arménien classique le grabar.

    Au XIII è siècle, se sont ajoutées deux lettres pour les son « o » et « f »

     

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    Un Arménien n’a pas de difficultés pour comprendre une langue étrangère.

     

    La langue arménienne est un rameau isolé des langues indo-européennes. C’est une langue agglutinante plus que flexionnelle.

     

    Le mot se décline. On peut prendre deux mots simples pour en former un compliqué. Certains mots sont très longs. Le mot n’a pas de genre, il n’y a pas d’article, pas d’accord. Arminée trouve qu’en français l’utilisation des articles est compliquée. Elle racontait aux touristes qu’au début de l’indépendance, les gens brûlaient des pneus dans la poêle au lieu de dire dans le poêle.

     

    L’arménien est une langue tonique. Il n’y a pas de temps immédiats (futur immédiat ou passé proche) ni de passé simple. Il n’y a aps besoin de pronoms personnels.

     

    Cet alphabet a, de tous temps, constitué un puissant élément de cohésion entre les Arméniens face aux occupations étrangères.

     

    À Érevan, un musée est dédié à Machtots : le Matenadaran (en arménien : « bibliothèque ») c'est-à-dire l’Institut Machtots sur les manuscrits anciens. C’est l’un des plus riches dépôts de manuscrits (18 000) et de documents (300 000 ou 30 000 ?) au monde.

    Le bâtiment a été construit dans les années 1950. Devant, se trouve la statue de Mesrop Machtots et de son disciple Korian qui nous a transmis l’histoire de son maître.

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    À gauche, on lit la plus ancienne phrase écrite en arménien. : « Connaître la sagesse et l’instruction, comprendre les paroles de l’intelligence » (texte de Salomon).

    Sur la façade, la porte en cuivre bosselé est entourée des représentants les plus illustres de la culture médiévale : de gauche à droite : Toros Roslin (miniaturiste), Grégoire de Tatev (philosophe), Anania de Shirak (astronome et mathématicien)

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    Moïse de Khorène (le père de l’historiographie arménienne), Mekhitar Goch (fabuliste et juriste), Frik (poète).

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    l'aigle d'Arménie (dynastie des Bagratides)

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    le hall d'entrée

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

     

     

     

    beaucoup de magnifiques ouvrages rares :

    une scène de classe. Le proverbe dit : « celui qui n’entend pas avec ses oreilles entendra avec son dos ». Le maître châtie le mauvais élève pendant qu’un autre se tient à côté, les bras chargés de férules.

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    Des évangiles :

    évangile Targmantchats peint par Grégoire (1232)

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    évangile datant de 337, peint et écrit par Avag. Sultania (Tabriz)

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    évangile Sanssarian palimpeste de 986 sur un manuscrit du V è

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

     évangile écrit par Galust, peint et relié par Stepanos

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

     évangile peint par Hovhannès 1201

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    et aussi :

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    un manuscrit pétrifié :

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

     autoportrait du peintre Tzerun 14 è

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    un tout petit livre de prières :

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    Grégoire de Tatev avec ses disciples :

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    24 Smbat le connétable (2)

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    un manuscrit restauré en 1994 :

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    Adam et Ève chassés du Paradis. Le serpent avec les ailes représente la méchanceté qui s’envole. Adam et Ève sont plus petits que Dieu.

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    des ouvrages scientifiques :

     Anania Chirakatsi 7 è arithmétique

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    26 carte géographique 12è-13è

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    carte de Ptolémée (100-170) imprimé à Ulm en 1486

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    livre de médecine 14 è

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    livre de géométrie d'Avicenne

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    flore de plantes médicinales 18 è

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    livre sur la nature humaine 13 - 14 è

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    des livres de musique :

    ménestrels 13 è

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    fragment avec des neumes 9 è 10 è

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    acteur masqué en haut à droite 1290

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    Naghach Hovnatan chansonnier 1765

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    autographe de Sayat-Nova 1366 poète dont nous reparlerons à propos des films de Paradjanov :

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    chansonnier turc écrit avec des lettres arméniennes 16 è:

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    manuscrit éthiopien 16 è :

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    chanson italienne 18 è

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    manuscrit russe :

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

     

    Couverture de l’Évangile d’Etchmiadzin (989). Il en existe trois exemplaires : un ici, un à la BNF et un en Italie.

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

     

    Calendrier d’église (4 cm, 19 g), réalisé en 1434, il faut le lire à la loupe

     

    Grand Homéliaire de Mouch (50 cm sur 70 cm), réalisé en 1200-1202. Il a fallu 602 peaux de veau pour le réaliser et il pèse 28 kg. En 1203, le propriétaire fut tué et en 1206, les Arméniens ont racheté le manuscrit et l’ont donné au monastère de Mouch. En 1915, au moment du génocide, on a partagé le manuscrit en deux : une moitié est arrivée à Etchmiadzin. La deuxième femme est décédée en route, avant elle avait enterré le manuscrit qui a été trouvé par un officier russe. Maintenant les deux moitiés sont réunies et le manuscrit se trouve au Matedanaran.

    les deux ouvrages l"un à côté de l'autre :

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

     

    Le Prix de la mémoire de la Fondation Danielle Mitterand a été fondé en 1988 par Eva Weil et Jean-Claude Gawsewitch. Danielle Mitterand en était la présidente d’honneur. Il a été décerné pour la première fois le 1 décembre 1989 au Matenadaran, aoinsi qu’au 14 è Dalaï Lama et à Serge Klarsfeld.

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

    une photo trouvée sur internet : un funambule :

    La langue arménienne, Machtots et le Matenadaran

     

     


    votre commentaire
  • Un dîner en musique au restaurant Gata à Erevan (clic sur le nom)

    l'instrument en triangle est un kanone. Il faut être un virtuose pour abaisser et lever les leviers ! La flûte est le doudouk et le tambour est le dehol.

    le doudouk :

    Musique folklorique

    Musique folklorique

    Musique folklorique

    Musique folklorique

    Musique folklorique


    1 commentaire
  • On connaît davantage la silhouette du Grand Ararat (5165m) sous les neiges éternelles mais à côté il y a le Petit Ararat (3925m) relié au grand par une table volcanique de 12 km de longueur. L’ensemble forme un massif de 23 km sur 18.

     

    C’est le deuxième au monde quant à l’altitude relative, c’est-à-dire le dénivelé entre la base et le sommet (de 850 m à 4355 m), le premier étant le Kilimandjaro.

     

    La dernière éruption date de 1840, ce n’était pas vraiment une éruption mais les gaz accumulés ont expulsé une pluie de cendres qui ont enseveli deux villages. On considère qu’il n’est pas vraiment éteint.

     

    Quelques anecdotes : la légende dit qu’Alexandre le Grand resta 15 jours dans la région et repartit en disant « Dommage, Ararat, tu n’auras pas vu Alexandre ». De même, Nicolas I, venu inaugurer la Forteresse noire ne vit pas le Mont Ararat et dit « Tant pis pour le Mont Ararat, je ne crois pas qu’il aura une autre occasion de voir le tsar russe ».

     

    En 1921, le peintre Martiros Sarian dessina les armoiries de l’Arménie soviétique en incluant le mont Ararat, ce qui entraîna des contestations de la Turquie puisque le Mont Ararat est en Turquie. Il lui fut répondu « Vous avez bien le croissant de lune sur votre drapeau, pourtant elle n’est pas en Turquie ».

     

    Dans le film « Le serpent » d’Henri Verneuil (1973) avec Yul Brynner et Henri Fonda, une photo montre le Mont Ararat mais du mauvais côté, preuve que Davies et Boyle se sont rencontrés en URSS et non en Turquie.

     

    Selon une ancienne légende, Aragats et Ararat étaient deux sœurs affectueuses qui se sont séparées

     

     

     

    La première ascension du mont fut réalisée en 1829 par Friedich Parrot. Actuellement, il faut un permis turc pour faire l’ascension. Celle-ci se fait quand il y a moins de neige à la mi-août, avec des guides kurdes. Les Arméniens n’ont pas le droit de monter mais ils trouvent toujours un moyen en louant une voiture géorgienne.

     

    Le mont est couvert de neiges éternelles mais depuis les années 80, la couche de neige a diminué de moitié. Plus bas, une forêt artificielle a été plantée par le roi Kosrov au IV è siècle.

    Le mont Ararat

    Le mont Ararat

    Le mont Ararat

    Le mont Ararat

    Le mont Ararat

    Le mont Ararat

    un dernier au-revoir à l'aéroport :

    Le mont Ararat

    Le mont Ararat

     

     

     

    Le mont Ararat


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique